当サイトでは、フランスの作家ギ・ド・モーパッサンの作品の紹介、翻訳を行っています。
本邦初訳も多数。知られざるモーパッサンの世界をご堪能ください。
著作権はサイト管理者に帰属します。無断転載はご遠慮ください。
Visitez notre galerie de dessins autour de Maupassant ouverte exprès pour les maupassantiens francophones !
翻訳 モーパッサン (Traductions)
・劇 ・詩 ・時評文 ・小説 ・書簡
翻訳 その他 (Autres)
・追悼文 ・同時代評 ・後世の評価
モーパッサン作品リスト (Listes des œuvres)
・中短編1 (Contes et nouvelles 1)
・中短編2 (Contes et nouvelles 2)
・長編・旅行記 (Romans et récits de voyages)
・短編集 (Recueils de contes)
・時評文1 (Chroniques 1)
・時評文2 (Chroniques 2)
・時評文3 (Chroniques 3)
文献目録 (Bibliographie)
・日本語文献 (en japonais)
・フランス語文献 (en français)
・劇 ・詩 ・時評文 ・小説 ・書簡
翻訳 その他 (Autres)
・追悼文 ・同時代評 ・後世の評価
モーパッサン作品リスト (Listes des œuvres)
・中短編1 (Contes et nouvelles 1)
・中短編2 (Contes et nouvelles 2)
・長編・旅行記 (Romans et récits de voyages)
・短編集 (Recueils de contes)
・時評文1 (Chroniques 1)
・時評文2 (Chroniques 2)
・時評文3 (Chroniques 3)
文献目録 (Bibliographie)
・日本語文献 (en japonais)
・フランス語文献 (en français)
モーパッサンのデッサン(ルイ・ル・ボワトヴァン宛書簡内)
モーパッサンのデッサン(フロベール宛書簡内)。エトルタの風景。
更新履歴
1月24日 後世の評価にランソン『ギ・ド・モーパッサン』翻訳。2012年1月23日 評論『時評文執筆者諸氏』翻訳。
2011年2月21日 評論『一冊の書物を巡って』翻訳。
4月1日 同時代評にユレ「ギ・ド・モーパッサン氏」翻訳。
2月17日 評論『幻想的なもの』翻訳。
これより前の更新は更新履歴をご覧ください。


